الرئيسية / اقتباسات / “أنا لا يمكنني قراءة جميع الكتب التي أرغب قرائتها؛ أنا لا يمكنني أبداً أن أكون مثل كل الناس الذين أرغب بأن اصبح مثلهم ولا يمكنني أن أعيش في كل حياة رغبتُ بأن أعيشها. أنا لا يمكنني أبداً أن أُدرب نفسي على المهارات التي أرغب تعلمها. وماذا أريد أذاً؟ أريد أن أعيش وأن أشعر بكل شي كالظلال، النغمات والاختلافات الممكنة في الحياة من خلال الخبرة العقلية والجسدية. وأنا محدودة بشكل فظيع في هذا”.

“أنا لا يمكنني قراءة جميع الكتب التي أرغب قرائتها؛ أنا لا يمكنني أبداً أن أكون مثل كل الناس الذين أرغب بأن اصبح مثلهم ولا يمكنني أن أعيش في كل حياة رغبتُ بأن أعيشها. أنا لا يمكنني أبداً أن أُدرب نفسي على المهارات التي أرغب تعلمها. وماذا أريد أذاً؟ أريد أن أعيش وأن أشعر بكل شي كالظلال، النغمات والاختلافات الممكنة في الحياة من خلال الخبرة العقلية والجسدية. وأنا محدودة بشكل فظيع في هذا”.

سيلفيا بلاث – شاعرة وروائية امريكية

——————————-
ترجمة: زين العابدين علــي
تصميم: بهـــــاء محمــــــد
——————————-

المصدر:-
http://bit.ly/1l8IQsl

#المشروع_العراقي_للترجمة
#اقتباسات

عن Iraqi Tanslation Project

شاهد أيضاً

الرياضيات والمعرفة

المصدر: هنا

كارل ساغان

المصدر: هنا